Surah 35. Faatir
All the praise be to Allah, the Creator of the heavens and the earth, Who has made the angels with 2, 3 or 4 (pairs of) wings as Messengers. He adds to creation as He wills. Surely, Allah has power over every thing
«الحمد لله» حمد تعالى نفسه بذلك كما بُيّن في أول سورة سبأ «فاطر السماوات والأرض» خالقهما على غير مثال سبق «جاعل الملائكة رسلا» إلى الأنبياء «أولي أجنحة مثنى وثلاث ورباع يزيد في الخلق» في الملائكة وغيرها «ما يشاء إن الله على كل شيء قدير»
Verse 1Whatever Mercy Allah grants to mankind, none can withhold it; and whatever He withholds, none can grant it thereafter. Allah is the All-Mighty, the All-Wise
«ما يفتح الله للناس من رحمة» كرزق ومطر «فلا ممسك لها وما يمسك» من ذلك «فلا مرسل له من بعده» أي بعد إمساكه «وهو العزيز» الغالب على أمره «الحكيم» في فعله
Verse 2O mankind! Remember the Grace of Allah upon you! Is there any creator other than Allah who provides for you from the heaven and the earth? There is no one worthy of worship but He. How then are you being deceived
«يا أيها الناس» أي أهل مكة «اذكروا نعمة الله عليكم» بإسكانكم الحرم ومنع الغارات عنكم «هل من خالق» من زائدة وخالق مبتدأ «غيرُ الله» بالرفع والجر نعت لخالق لفظا ومحلا، وخبر المبتدأ «يرزقكم من السماء» المطر «و» من «الأرض» النبات، والاستفهام للتقرير، أي لا خالق رازق غيره «لا إله إلا هو فأنَّى تؤفكون» من أين تصرفون عن توحيده مع إقراركم بأنه الخالق الرازق
Verse 3And if they deny you (O Muhammad), so surely Messengers were denied before you. And to Allah all matters return (for decision)
«وإن يكذبوك» يا محمد في مجيئك بالتوحيد والبعث، والحساب والعقاب «فقد كُذِّبت رسل من قبلك» في ذلك فاصبر كما صبروا «وإلى الله ترجع الأمور» في الآخرة فيجازي المكذبين وينصر المسلمين
Verse 4O mankind! Surely, the Promise of Allah is true. So don’t let the worldly life deceive you, and don’t let the chief deceiver (Satan) deceive you about Allah
«يا أيها الناس إن وعد الله» بالبعث وغيره «حق فلا تغرنكم الحياة الدنيا» من الإيمان بذلك «ولا يغرنكم بالله» في حلمه وإمهاله «الغرور» الشيطان
Verse 5Surely, Satan is an enemy to you, so take him as an enemy. He only invites his followers so that they may become the inmates of the blazing fire
«إن الشيطان لكم عدوٌ فاتخذوه عدوّا» بطاعة الله ولا تطيعوه «إنما يدعو حزبه» أتباعه في الكفر «ليكونوا من أصحاب السعير» النار الشديدة
Verse 6Those who disbelieve, there will be a severe punishment for them; and those who believe and do righteous deeds, there will be forgiveness and a great reward for them
«الذين كفروا لهم عذاب شديد والذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم مغفرة وأجر كبير» هذا بيان ما لموافقي الشيطان وما لمخالفيه
Verse 7Can those (be guided), to whom their evil deeds made fair seeming, so that they consider them good? Surely, Allah sends astray whom He wills, and guides whom He wills. So don’t destroy yourself (O Muhammad) for them in sorrow. Truly, Allah is the All-Knower of what they do
ونزل في أبي جهل وغيره «أفمن زينَ له سوء عمله» بالتمويه «فرآه حسنا» من مبتدأ خبره كمن هداه الله؟ لا، دل عليه «فإن الله يضل من يشاء ويهدي من يشاء فلا تذهب نفسك عليهم» على المزيَّن لهم «حسرات» باغتمامك ألا يؤمنوا «إن الله عليم بما يصنعون» فيجازيهم عليه
Verse 8And it is Allah Who sends the winds to rise up the clouds, then We drive them to a dead land, and therewith revives the earth after its death. Such will be the Resurrection (of the dead)
«والله الذي أرسل الرياح» وفي قراءة الريح «فتثير سحابا» المضارع لحكاية الحال الماضية، أي تزعجه «فسقناه» فيه التفات عن الغيبة «إلى بلد ميت» بالتشديد والتخفيف لا نبات بها «فأحيينا به الأرض» من البلد «بعد موتها» يبسها، أي أنبتنا به الزرع والكلأ «كذلك النشور» أي البعث والإحياء
Verse 9Whoever desires the honor, (should know that) all honor belongs to Allah alone. Good Words ascend to Allah and the righteous deeds are exalted by Allah. But those who plot evils, they will have severe punishment and their plots will perish
«من كان يريد العزة فلله العزة جميعا» أي في الدنيا والآخرة فلا تنال منه إلا بطاعته فليطعه «إليه يصعد الكلم الطيب» يعلمه وهو لا إله إلا الله ونحوها «والعمل الصالح يرفعه» يقبله «والذين يمكرون» المكرات «السيئات» بالنبي في دار الندوة من تقييده أو قتله أو إخراجه كما ذكر في الأنفال «لهم عذاب شديد ومكر أولئك هو يبور» يهلك
Verse 10And Allah has created you from dust, then from a drop of semen, and then He made you pairs. No female conceives or gives birth without His Knowledge. No aged human is granted a long life or the life is cut short but is written in a book. Surely, that is easy for Allah
«والله خلقكم من تراب» بخلق أبيكم آدم منه «ثم من نطفة» أي منيّ بخلق ذريته منها «ثم جعلكم أزواجا» ذكورا وإناثا «وما تحمل من أنثى ولا تضع إلا بعلمه» حال، أي معلومة له «وما يعمَّر من معمَّر» أي ما يزاد في عمر طويل العمر «ولا ينقص من عمره» أي ذلك المعمَّر أو معمَّر آخر «إلا في كتاب» هو اللوح المحفوظ «إن ذلك على الله يسير» هيِّن
Verse 11And the 2 seas are not alike - one is fresh sweet and pleasant to drink; and the other is salty and bitter. Yet, from each of them you eat fresh meat (fish) and get ornaments to wear. You see the ships sailing through them, that you may seek His Bounty, and that you may give thanks
«وما يستوي البحران هذا عذب فرات» شديد العذوبة «سائغ شرابه» شربه «وهذا ملح أجاج» شديد الملوحة «ومن كل» منهما «تأكلون لحما طريا» هو السمك «وتستخرجون» من الملح، وقيل منهما «حلية تلبسونها» هي اللؤلؤ والمرجان «وترى» تُبصر «الفلك» السفن «فيه» في كل منهما «مواخر» تمخر الماء، أي تشقه بجريها فيه مقبلة ومدبرة بريح واحدة «لتبتغوا» تطلبوا «من فضله» تعالى بالتجارة «ولعلكم تشكرون» الله على ذلك
Verse 12He merges the night into the day and the day into the night. And He has subjected the sun and the moon (to serve you), each runs (its course) for an appointed term. Such is Allah, your Lord; His is the kingdom. Those to whom you pray instead of Him, don’t even own a thin membrane of a date-stone
«يولج» يدخل الله «الليل في النهار» فيزيد «ويولج النهار» يدخله «في الليل» فيزيد «وسخر الشمس والقمر كل» منهما «يجري» في فلكه «لأجل مسمى» يوم القيامة «ذلكم الله ربكم له الملك والذين تدعون» تعبدون «من دونه» أي غيره وهم الأصنام «ما يملكون من قِطْمير» لفاقة النواة
Verse 13If you pray to them, they don’t hear your call, and even if they hear you, they can not answer you. On the Day of Resurrection, they will disown your worshipping them. None can inform you (O mankind) like the One Who is the All-Knower
«إن تدعوهم لا يسمعوا دعاءكم ولو سمعوا» فرضا «ما استجابوا لكم» ما أجابوكم «ويوم القيامة يكفرون بشرككم» بإشراككم إياهم مع الله، أي يتبرءون منكم ومن عبادتكم إياهم «ولا يُنبئك» بأحوال الدارين «مثل خبير» عالم هو الله تعالى
Verse 14O mankind! It is you who stands in need of Allah, but Allah is Rich, Praise-Worthy
«يا أيها الناس أنتم الفقراء إلى الله» بكل حال «والله هو الغنيُّ» عن خلقه «الحميد» المحمود في صنعه بهم
Verse 15If He wills, He can destroy you and replace with a new creation
«إن يشأ يذهبكم ويأت بخلق جديد» بدلكم
Verse 16and that is not difficult for Allah
«وما ذلك على الله بعزيز» شديد
Verse 17And no bearer of burdens shall bear another’s burden, and if one heavily laden calls another to carry it (load), nothing will be lifted from it even though he is a close relative. You (O Muhammad) can only warn those who fear their unseen Lord, and establish prayers. Those who purify themselves, and then they purify only for their own selves. To Allah is the final return
«ولا تزر» نفس «وازرة» آثمة، أي لا تحمل «وزرَ» نفس «أخرى وإن تدع» نفس «مثقلة» بالوزر «إلى حملها» منه أحدا ليحمل بعضه «لا يُحمل منه شيء ولو كان» المدعو «ذا قربى» قرابة كالأب والابن وعدم الحمل في الشقين حكم من الله «إنما تنذر الذين يخشون ربهم بالغيب» أي يخافونه وما رأوه لأنهم المنتفعون بالإنذار «وأقاموا الصلاة» أداموها «ومن تزكَّى» تطهر من الشرك وغيره «فإنما يتزكَّى لنفسه» فصلاحه مختص به «وإلى الله المصير» المرجع فيجزي بالعمل في الآخرة
Verse 18The blind (disbelievers) and the seeing (believers) are not alike
«وما يستوي الأعمى والبصير» الكافر والمؤمن
Verse 19nor the darkness (disbelief) and the light (belief)
«ولا الظلمات» الكفر «ولا النور» الإيمان
Verse 20nor the shade and the sun’s heat
«ولا الظل ولا الحرور» الجنة والنار
Verse 21nor the living and the dead. Surely, Allah can make hear whom He wills, but you (O Muhammad) cannot make those hear who are in graves
«وما يستوي الأحياء ولا الأموات» المؤمنون ولا الكفار، وزيادة لا في الثلاثة تأكيد «إن الله يسمع من يشاء» هدايته فيجيبه بالإيمان «وما أنت بمسمع من في القبور» أي الكفار شبههم بالموتى فيجيبون
Verse 22You (O Muhammad) are not but a Warner
«إن» ما «أنت إلا نذير» منذر لهم
Verse 23Surely! We have sent you (O Muhammad) with the truth as a bearer of good news, and as a Warner. And there was not a nation which did not have a Warner
«إنا أرسلناك بالحق» بالهدى «بشيرا» من أجاب إليه «ونذيرا» من لم يجب إليه «وإن» ما «من أمة إلا خلا» سلف «فيها نذير» نبي ينذرها
Verse 24And if they deny you, so surely were those who came before. Their Messengers came to them with clear signs, with the Scriptures, and the light-giving book
«وإن يكذبوك» أي أهل مكة «فقد كذب الذين من قبلهم جاءتهم رسلهم بالبينات» المعجزات «وبالزبر» كصحف إبراهيم «وبالكتاب المنير» هو التوراة والإنجيل، فاصبر كما صبروا
Verse 25Then I seized those who disbelieved, and how terrible was My denial (punishment)
«ثم أخذت الذين كفروا» بتكذيبهم «فكيف كان نكير» إنكاري عليهم بالعقوبة والإهلاك، أي هو واقع موقعه
Verse 26Don’t you see that Allah sends down rain from the sky and We produce therewith fruits of varying colors? Among the mountains there are streaks (paths) white and red of varying colors and very black
«ألم ترَ» تعلم «أن الله أنزل من السماء ماءً فأخرجنا» فيه التفات عن الغيبة «به ثمرات مختلفا ألوانها» كأخضر وأحمر وأصفر وغيرها «ومن الجبال جدد» جمع جدة، طريق في الجبل وغيره «بيض وحمر» وصفر «مختلف ألوانها» بالشدة والضعف «وغرابيب سود» عطف على جدد، أي صخور شديدة السواد، يقال كثيرا: أسود غربيب، وقليلا: غربيب أسود
Verse 27And likewise, men, beasts, and cattle have various colors. It is only those among His servants who have knowledge that fear Allah. Surely, Allah is All-Mighty, Forgiving
«ومن الناس والدواب والأنعام مختلف ألوانه كذلك» كاختلاف الثمار والجبال «إنما يخشى الله من عباده العلماءُ» بخلاف الجهال ككفار مكة «إن الله عزيز» في ملكه «غفور» لذنوب عباده المؤمنين
Verse 28Surely, those who recite the book of Allah (this Qur’an), establish prayer, and spend (in charity) out of what We have provided for them, secretly and openly, may hope for business (gain) that will never perish
«إن الذين يتلون» يقرءُون «كتاب الله وأقاموا الصلاة» أداموها «وأنفقوا مما رزقناهم سرا وعلانية» زكاة وغيرها «يرجون تجارة لن تبور» تهلك
Verse 29That He may pay them their rewards in full and give them more out of His Grace. Surely! He is forgiving, ready to appreciate (good deeds)
«ليوفيهم أجورهم» ثواب أعمالهم المذكورة «ويزيدهم من فضله إنه غفور» لذنوبهم «شكور» لطاعتهم
Verse 30And that which We have revealed in you (O Muhammad) of the book (the Qur’an), it is the truth which confirms what was revealed before. Surely! Allah is indeed All-Aware, and All-Seer of His servants
«والذي أوحينا إليك من الكتاب» القرآن «هو الحق مصدقا لما بين يديه» تقدمه من الكتب «إن الله بعباده لخبير بصير» عالم بالبواطن والظواهر
Verse 31Then We gave the book (the Qur’an) as an inheritance to those of Our servants (Muslims) whom We have chosen. Among them there are some who wrong their own selves, some of them follow a middle course, and some of them are foremost in good deeds by the permission of Allah. That is the great grace
«ثم أورثنا» أعطينا «الكتاب» القرآن «الذين اصطفينا من عبادنا» وهم أمتك «فمنهم ظالم لنفسه» بالتقصير في العمل به «ومنهم مقتصد» يعمل به أغلب الأوقات «ومنهم سابق بالخيرات» يضم إلى العلم التعليم والإرشاد إلى العمل «بإذن الله» بإرادته «ذلك» أي إيراثهم الكتاب «هو الفضل الكبير»
Verse 32They will enter the gardens of Eden where they will be adorned with bracelets of gold and pearls and their garments will be silk therein
«جنات عدن» أي إقامة «يدخلونها» الثلاثة بالبناء وللمفعول خبر جنات المبتدأ «يُحلَّون» خبر ثان «فيها من» بعض «أساور من ذهب ولؤلؤا» مرصع بالذهب «ولباسهم فيها حرير»
Verse 33They will say: “All the praise be to Allah Who has removed all grief from us. Surely, our Lord is indeed Forgiving, Ready to appreciate (good deeds)
«وقالوا الحمد لله الذي أذهب عنا الحَزَنَ» جميعه «إن ربنا لغفور» للذنوب «شكور» للطاعة
Verse 34Who has admitted us in a home (in Paradise) that will last forever out of His Grace; where no toil will touch us nor any weariness.”
«الذي أحلّنا دار المقامة» الإقامة «من فضله لا يمسنا فيها نصب» تعب «ولا يمسنا فيها لغوب» إعياء من التعب لعدم التكليف فيها، وذكر الثاني التابع للأول للتصريح بنفيه
Verse 35But those who disbelieve, there will be fire of hell for them. Neither it (fire) will be completed on them so that they die, nor shall its punishment be lightened for them. Thus We do pay back every disbeliever
«والذين كفروا لهم نار جهنم لا يقضى عليهم» بالموت «فيموتوا» يستريحوا «ولا يُخفف عنهم من عذابها» طرفة عين «كذلك» كما جزيناهم «يجزِى كلَّ كفورِ» كافر بالياء والنون المفتوحة مع كسر الزاي ونصب كل
Verse 36They will cry therein: “Our Lord! Get us out, (from now) we shall do righteous deeds and shall not repeat that (evil deeds) which we used to do.” (Allah will reply): “Did We not give you lives long enough so that whoever would, could receive warning therein? And the Warner came to you. So taste (the evil of your deeds), there is no helper for the wrongdoers.”
«وهم يصطرخون فيها» يستغيثون بشدة وعويل يقولون «ربنا أخرجنا» منها «نعمل صالحا غير الذي كنا نعمل» فيقال لهم «أوَ لم نعمّركم ما» وقتا «يتذكر فيه من تذكر وجاءكم النذير» الرسول فما أجبتم «فذوقوا فما للظالمين» الكافرين «من نصير» يدفع العذاب عنهم
Verse 37Surely, Allah is the All-Knower of the unseen of the heavens and the earth. Surely! He is the All-Knower of what is in the hearts
«إن الله عالم غيب السماوات والأرض إنه عليم بذات الصدور» بما في القلوب، فعلمه بغيره أولى بالنظر إلى حال الناس
Verse 38It is He Who has made you vicegerent in the earth. Whoever disbelieves, bears the burden of disbelief. And their disbelief of the disbelievers does not add anything except the Wrath of their Lord. And the disbelief of the disbelievers adds nothing but loss
«هو الذي جعلكم خلائف في الأرض» جمع خليفة، أي يخلف بعضكم بعضا «فمن كفر» منكم «فعليه كفره» أي وبال كفره «ولا يزيد الكافرين كفرهم عند ربهم إلا مقتا» غضبا «ولا يزيد الكافرين كفرهم إلا خسارا» للآخرة
Verse 39Say (O Muhammad): “What do you think about your partner to whom you call upon besides Allah? Show me, what they have created in the earth? Or do they have any share in the heavens? Or have We given them a book so that they act on clear proof from there? Nay, the wrongdoers promise one another nothing but delusions.”
«قل أرأيتم شركاءكم الذين تدعون» تعبدون «من دون الله» أي غيره، وهم الأصنام الذين زعمتم أنهم شركاء الله تعالى «أروني» أخبروني «ماذا خلقوا من الأرض أم لهم شرك» شركة مع الله «في» خلق «السماوات» «أم آتيناهم كتابا فهم على بينة» حجة «منه» بأن لهم معه شركة «بل إن» ما «يعد الظالمون» الكافرون «بعضهم بعضا إلا غرورا» باطلا بقولهم الأصنام تشفع لهم
Verse 40Surely! Allah grasps the heavens and the earth lest they move away (from their places). Even if they were to move away (from their places), there is none who could grasp them besides Him. Truly, He is ever Forbearing, Forgiving
«إن الله يمسك السماوات والأرض أن تزولا» أي يمنعهما من الزوال «ولئن» لام قسم «زالتا إن» ما «أمسكهما» يمسكهما «من أحد من بعده» أي سواه «إنه كان حليما غفورا» في تأخير عقاب الكفار
Verse 41And they swore by Allah their most binding oath that if a Warner ever come to them, they would be more guided than any of the nations (before them). Yet, when a Warner (Muhammad) has come to them, it increased nothing in them but flight (from the truth)
«وأقسموا» أي كفار مكة «بالله جهد أيمانهم» غاية اجتهادهم فيها «لئن جاءهم نذير» رسول «ليكوننَّ أهدى من إحدى الأمم» اليهود والنصارى وغيرهم، أي أيَّ واحدة منها لما رأوا من تكذيب بعضهم بعضا، إذ قالت اليهود: ليست النصارى على شيء، «فلما جاءهم نذير» محمد صلى الله عليه وسلم «ما زادهم» مجيئه «إلا نفورا» تباعدا عن الهدى
Verse 42(because of their) arrogance in the land and their plotting of evil. The evil plotting encompasses only those who make it. Can they expect anything but the way of former peoples? So you will not find any change in the Way of Allah and will not find any alternation in the Way of Allah
«استكبارا في الأرض» عن الإيمان مفعول له «ومكر» العمل «السيء» من الشرك وغيره «ولا يحيق» يحيط «المكر السيء إلا بأهله» وهو الماكر، ووصف المكر بالسيء أصل، وإضافته إليه قيل استعمال آخر قدر فيه مضاف حذرا من الإضافة إلى الصفة «فهل ينظرون» ينتظرون «إلا سُنَّةَّ الأولين» سنة الله فيهم من تعذيبهم بتكذيبهم رسلهم «فلن تجد لسنَّةِ الله تبديلا ولن تجد لسنَّةِ الله تحويلا» أي لا يبدل بالعذاب غيره ولا يحول إلى غير مستحقه
Verse 43Have they not traveled in the land and seen how terrible was the end of those who were before them, who were greater in power than them? There is nothing in the heavens or in the earth which can escape Him. Surely, Allah is the All-Knower, All-Powerful
«أوْ لم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين من قبلهم وكانوا أشد منهم قوة» فأهلكهم الله بتكذيبهم رسلهم «وما كان الله ليعجزه من شيء» يسبقه ويفوته «في السماوات ولا في الأرض إنه كان عليما» أي بالأشياء كلها «قديرا» عليها
Verse 44And if Allah were to punish people for their evil deeds, He would not leave any creature on the surface (of the earth), but He is giving them respite for an appointed term, and when their term will come, they surely will realize that Allah is All-Seer of His servants
«ولو يؤاخذ الله الناس بما كسبوا» من المعاصي «ما ترك على ظهرها» أي الأرض «من دابة» نسمة تدبّ عليها «ولكن يؤخرهم إلى أجل مسمى» أي يوم القيامة «فإذا جاء أجلهم فإن الله كان بعباده بصيرا» فيجازيهم على أعمالهم، بإثابة المؤمنين وعقاب الكافرين
Verse 45