Surah 40. Ghafir

HomeAl-Qur'an
40. Ghafir

Ha-Mim

«حَم» الله أعلم بمراده به

Verse 1

The revelation of this book (this Qur’an) is from Allah, the All-Mighty, the All-Knower

«تنزيل الكتاب» القرآن مبتدأ «من الله» خبره «العزيز» في ملكه «العليم» بخلقه

Verse 2

the Forgiver of sin, and the Acceptor of repentance, the Severe in punishment, the Bestower (of Favors), no one worthy of worship except Allah, to Allah is the final return

«غافر الذنب» للمؤمنين «وقابل التوب» لهم مصدر «شديد العقاب» للكافرين أي مشدده «ذي الطول» الإنعام الواسع، وهو موصوف على الدوام بكل هذه الصفات، فإضافة المشتق منها للتعريف كالأخيرة «لا إله إلا هو إليه المصير» المرجع

Verse 3

None disputes in the Verses of Allah but those who disbelieve, so let not their ability of going about here and there through the land deceive you (O Muhammad)

«ما يجادل في آيات الله» القرآن «إلا الذين كفروا» من أهل مكة «فلا يغررك تقلبهم في البلاد» للمعاش سالمين فإن عاقبتهم النار

Verse 4

Before them the people of Noah and the confederates after them denied (their Messengers). Every (disbelieving) nation plotted against their Messenger to seize him, and disputed by means of falsehood to refute therewith the truth. So I seized them (with punishment), and how terrible was My Punishment

«كذبت قبلهم قوم نوح والأحزاب» كعاد وثمود وغيرهما «من بعدهم وهمّت كل أمة برسولهم ليأخذوه» يقتلوه «وجادلوا بالباطل ليدحضوا» يزيلوا «به الحق فأخذتهم» بالعقاب «فكيف كان عقاب» لهم، أي هو واقع موقعه

Verse 5

Thus the Word of your Lord has been justified against those who disbelieved; they will be the inmates of the fire

(وكذلك حقت كلمة ربك) أي "" لأملأن جهنم "" الآية (على الذين كفروا أنهم أصحاب النار) بدل من كلمة

Verse 6

Those (angels) who bear the Throne (of Allah) and those who are around it glorify the praises of their Lord, and believe in Him, and ask forgiveness for those who believe (saying): “Our Lord! You comprehend all things in Mercy and knowledge, so forgive those who repent and follow Your Way, and save them from the punishment of the blazing fire

«الذين يحملون العرش» مبتدأ «ومن حوله» عطف عليه «يسبحون» خبره «بحمد ربهم» ملابسين للحمد، أي يقولون: سبحان الله وبحمده «ويؤمنون به» تعالى ببصائرهم أي يصدقون بوحدانيته «ويستغفرون للذين آمنوا» يقولون «ربنا وسعت كل شيءٍ رحمة وعلما» أي وسعت رحمتك كلَّ شيء وعلمك كل شيء «فاغفر للذين تابوا» من الشرك «واتبعوا سبيلك» دين الإسلام «وقهم عذاب الجحيم» النار

Verse 7

Our Lord! Make them enter the gardens of (everlasting) Eden (Paradise) which You have promised them, and who was righteous among their fathers, their wives, and their offspring! Surely, You are the All-Mighty, the All-Wise

«ربنا وأدخلهم جنات عدن» إقامة «التي وعدتهم ومن صلح» عطف على هم في وأدخلهم أو في وعدتهم «من آبائهم وأزواجهم وذرياتهم إنك أنت العزيز الحكيم» في صنعه

Verse 8

And save them from (the punishment) of the sins, and whomever You save from (the punishment of) the sins (excuse them) that Day, surely, You gave them Mercy.” That is the supreme success

«وقهم السيئات» أي عذابها «ومن تق السيئات يومئذ» يوم القيامة «فقد رحمته وذلك هو الفوز العظيم»

Verse 9

Truly those who disbelieve will be addressed (at the entry time to the fire): “Allah’s dislike towards you was greater (in the world when you used to reject the faith) than your dislike towards one another (now you are enemies to one another in the hellfire), when you were called to the faith but you used to refuse.”

«إن الذين كفروا ينادوْن» من قبل الملائكة وهم يمقتون أنفسهم عند دخولهم النار «لمقت الله» إياكم «أكبر من مقتكم أنفسكم إذ تدعوْن» في الدنيا «إلى الإيمان فتكفرون»

Verse 10

They will say: “Our Lord! You have made us die twice (dead in the loins of our fathers and dead in this world), and You have given us life twice (when born and when resurrected)! Now we confess our sins, then is there any way to get out (of the fire)?”

«قالوا ربنا أمتَّنا اثنتين» إماتتين «وأحييتنا اثنتين» إحياءتين لأنهم نطفٌ أموات فأحيوا ثم أميتوا ثم أحيوا للبعث «فاعترفنا بذنوبنا» بكفرنا بالبعث «فهل إلى خروج» من النار والرجوع إلى الدنيا لنطيع ربنا «من سبيل» طريق وجوابهم: لا

Verse 11

(It will be replied): “This is because, when Allah alone was invoked (in worship) you disbelieved, but when partners were joined to Him, you believed! So the judgment is only with Allah, the High, the Great!”

«ذلكم» أي العذاب أنتم فيه «بأنه» أي بسبب أنه في الدنيا «إذا دعي الله وحده كفرتم» بتوحيده «وإن يُشرَك به» يجعل له شريك «تؤمنوا» تصدقوا بالإشراك «فالحكم» في تعذيبكم «لله العليِّ» على خلقه «الكبير» العظيم

Verse 12

It is He Who shows you His Verses and sends down provision for you from the sky. None remembers but those who turn (to Allah)

«هو الذي يريكم آياته» دلائل توحيده «وينزل لكم من السماء رزقا» بالمطر «وما يتذكر» يتعظ «إلا من ينيب» يرجع عن الشرك

Verse 13

You (O Muhammad and the believers) call upon Allah making your worship pure to Him, however much the disbelievers may hate the it

«فادعوا الله» اعبدوه «مخلصين له الدين» من الشرك «ولو كره الكافرون» إخلاصكم منه

Verse 14

(Allah is the) Owner of High Ranks and Degrees, the Owner of the Throne. He sends the inspiration by His Command to any of His servants whom He wills, that he (the prophet who receives inspiration) warns people of the Day of mutual meeting (Resurrection)

«رفيع الدرجات» أي الله عظيم الصفات، أو رافع درجات المؤمنين في الجنة «ذو العرش» خالقه «يلقي الروح» الوحي «من أمره» أي قوله «على من يشاء من عباده لينذر» يخوَّف الملقى عليه الناس «يوم التلاق» بحذف الياء وإثباتها يوم القيامة لتلاقي أهل السماء والأرض، والعابد والمعبود، والظالم والمظلوم فيه

Verse 15

The Day when they all will come out, nothing of them will be hidden from Allah. (It will be asked): “Whose kingdom is this Day?” (Allah will reply to His question): “It is to Allah, the One, the Irresistible

«يوم هم بارزون» خارجون من قبورهم «لا يخفى على الله منهم شيءٌ لمن الملك اليوم» بقوله تعالى، ويجيب نفسه «لله الواحد القهار» أي لخلقه

Verse 16

This Day every person shall be recompensed for what it has earned. Today no injustice (shall be done to anybody). Truly, Allah is Swift in reckoning.”

«اليوم تجزى كل نفس بما كسبت لا ظلم اليوم إن الله سريع الحساب» يحاسب جميع الخلق في قدر نصف نهار من أيام الدنيا لحديث بذلك

Verse 17

And warn them (O Muhammad) of the Day that is drawing near (the Day of Resurrection), when the hearts will be choking the throats (with grief), and they can neither return them (hearts) to their chests nor they can throw them out. The wrongdoers will have neither friend nor intercessor who could be given attention

(وأنذرهم يوم الآزفة) يوم القيامة من أزف الرحيل: قرب (إذ القلوب) ترتفع خوفا (لدى) عند (الحناجر كاظمين) ممتلئين غما حال من القلوب عوملت بالجمع بالياء والنون معاملة أصحابها (ما للظالمين من حميم) محب (ولا شفيع يطاع) لا مفهوم للوصف إذ لا شفيع لهم أصلا "" فما لنا من شافعين "" أوله مفهوم بناء على زعمهم أن لهم شفعاء، أي لو شفعوا فرضا لم يقبلوا

Verse 18

Allah knows the fraud of the eyes, and all that the hearts conceal

«يعلم أي الله «خائنة الأعين» بمارقتها النظر إلى محرَّم «وما تخفي الصدور» القلوب

Verse 19

Allah will judge the truth, while those whom they invoke besides Him, cannot judge anything. Certainly, Allah is the All-Hearer, the All-Seer

«والله يقضي بالحق والذين يدعون» يعبدون، أي كفار مكة بالياء والتاء «من دونه» وهم الأصنام «لا يقضون بشيءٍ» فكيف يكونون شركاء لله «إن الله هو السميع» لأقوالهم «البصير» بأفعالهم

Verse 20

Have they not traveled in the land and seen what was the end of those who were before them? They were superior to them in strength and in traces (they left) in the land. But Allah seized them for their sins. They had none to protect them from Allah

«أوَ لم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين كانوا من قبلهم كانوا هم أشد منهم» وفي قراءة: منكم «قوة وآثارا في الأرض» من مصانع وقصور «فأخذهم الله» أهلكهم «بذنوبهم وما كان لهم من الله من واق» عذابه

Verse 21

That was because there came to them their Messengers with clear evidences. But they disbelieved. So Allah seized them. Surely, He is Strong, Severe in punishment

«ذلك بأنهم كانت تأتيهم رسلهم بالبينات» بالمعجزات الظاهرات «فكفروا فأخذهم الله إنه قويٌ شديد العقاب»

Verse 22

And indeed We sent Moses with Our Verses, and a clear authority

«ولقد أرسلنا موسى بآياتنا وسلطان مبين» برهان بيَّن ظاهر

Verse 23

to Pharaoh, Haman, and Korah; they called (Moses): “A sorcerer, a liar!”

«إلى فرعون وهامان وقارون فقالوا» هو «ساحرٌ كذاب»

Verse 24

Then, when he brought the truth from Us to them, they said: “Kill the sons of those who believe with him and let their women live.” But the plots of disbelievers (were nothing) but in errors

«فلما جاءهم بالحق» بالصدق «من عندنا «قالوا اقتلوا أبناء الذين آمنوا معه واستحيوا» استبقوا «نساءهم وما كيْد الكافرين إلا في ضلال» هلاك

Verse 25

Pharaoh said: “Let me kill Moses, and let him call his Lord (to stop me)! Surely, I fear that he may change your religion or that he may cause mischief to appear in the land!”

«وقال فرعون ذروني أقتل موسى» لأنهم كانوا يكفونه عن قتله «وليدع ربه» ليمنعه مني «إني أخاف أن يبدل دينكم» من عبادتكم إياي فتتبعوه «وأن يُظهر في الأرض الفساد» من قتل وغيره، وفي قراءة: أو، وفي أخرى بفتح الياء والهاء وضم الدال

Verse 26

Moses said: “Surely, I seek refuge in my Lord and your Lord from every arrogant who don’t believe in the Day of reckoning!”

«وقال موسى» لقومه وقد سمع ذلك إني عذت بربي وربكم من كل متكبر لا يؤمن بيوم الحساب»

Verse 27

And a believer from Pharaoh’s family, who hid his faith, said: “Will you kill a man because he says: ‘My Lord is Allah,’ especially when Moses has come to you with clear signs from your Lord? If he is a liar, his sin will lie upon him; but if he is telling the truth, then some of that (calamity) which he threatens you will befall on you. Surely, Allah does not guide the one who is a polytheist, a liar

«وقال رجل مؤمن من آل فرعون» قيل: هو ابن عمه «يكتم إيمانه أتقتلون رجلا أن» أي لأن «يقول ربيَ الله وقد جاءَكم بالبينات» بالمعجزات الظاهرات «من ربكم وإن يك كاذبا فعليه كذبه» أي ضرر كذبه «وإن يك صادقا يصبكم بعض الذي يعدكم» به من العذاب عاجلا «إن الله لا يهدي من هو مسرف» مشرك «كذاب» مفتر

Verse 28

O my people! You are the ruler today and you are uppermost in the land. But who will save us from the punishment of Allah, if it comes to us?” Pharaoh said: “I show you what I see correct and I guide you to the way of right policy!”

«يا قوم لكم الملك اليوم ظاهرين» غالبين حال «في الأرض» أرض مصر «فمن ينصرنا من بأس الله» عذابه إن قتلتم أولياءه «إن جاءنا» أي لا ناصر لنا «قال فرعون ما أريكم إلا ما أرى» أي ما أشير عليكم إلا بما أشير به على نفسي وهو قتل موسى «وما أهديكم إلا سبيل الرشاد» طريق الصواب

Verse 29

And he (who believed) said: “O my people! Surely, I fear for you a fate like that Day (disaster) of the confederates

«وقال الذي آمن يا قوم إنِّي أخاف عليكم مثل يوم الأحزاب» أي يوم حزب بعد حزب

Verse 30

like the fate of the people of Noah, Ad, Thamud, and those who came after them. Allah wants no injustice for (His) servants

«مثل دأب قوم نوح وعاد وثمود والذين من بعدهم» مثل بدل من مثل قبله، أي مثل جزاء عادة من كفر قبلكم من تعذيبهم في الدنيا «وما الله يريد ظلما لعباد»

Verse 31

And O my people! Surely! I fear for you the Day when there will be mutual calling (between the people of hell and Paradise)

«ويا قوم إني أخاف عليكم يوم التناد» بحذف الياء وإثباتها، أي يوم القيامة يكثر فيه نداء أصحاب الجنة أصحاب النار وبالعكس، والنداء بالسعادة لأهلها وبالشقاوة لأهلها وغير ذلك

Verse 32

a Day when you will turn your backs and you have no protector from Allah. Whomever Allah sends astray, there is no guide for him

«يوم تولون مدبرين» عن موقف الحساب إلى النار «ما لكم من الله» أي من عذابه «من عاصم» مانع «ومن يضلل الله فما له من هادِ»

Verse 33

And indeed Joseph did come to you before with clear signs, but you were always in doubt concerning what he did bring to you, till when he died with it, you said: ‘Allah will never send a Messenger after him.’ Thus Allah leaves those astray who are the doubtful polytheists

«ولقد جاءكم يوسف من قبل» أي قبل موسى وهو يوسف بن يعقوب في قول، عمَّر إلى زمن موسى، أو يوسف بن إبراهيم بن يوسف بن يعقوب في قول «بالبينات» بالمعجزات الظاهرات «فما زلتم في شك مما جاءكم به حتى إذا هلك قلتم» من غير برهان «لن يبعث الله من بعده رسولا» أي فلن تزالوا كافرين بيوسف وغيره «كذلك» أي مثل إضلالكم «يضل الله من هو مسرف» مشرك «مرتاب» شاك فيما شهدت به البينات

Verse 34

who dispute in Allah’s Verses without any authority that has come to them. It is greatly hateful to Allah and to those who believe. Thus Allah seals up every heart of arrogant, tyrant.”

«الذين يجادلون في آيات الله» معجزاته مبتدأ «بغير سلطان» برهان «أتاهم كَبُر» جدالهم خبر المبتدأ «مقتا عند الله وعند الذين آمنوا كذلك» مثل إضلالهم «يطبع» يختم «الله» بالضلال «على كل قلب متكبَّرِ جبار» بتنوين قلب ودونه، ومتى تكبَّر القلب، تكبَّر صاحبه وبالعكس، وكل على القراءتين لعموم الضلال جميع القلب لا لعموم القلب

Verse 35

And Pharaoh said: “O Haman! Build a tower for me so that I may arrive at the ways

«وقال فرعون يا هامان ابن لي صرحا» بناءً عاليا «لعلي أبلغ الأسباب»

Verse 36

the ways to the heavens, and I may look upon the one worthy of worship of Moses but surely, I think him to be a liar.” Thus it was made seem fair in Pharaoh’s eyes, the evil of his deeds, and he was hindered from the Right Way. The plot of Pharaoh led to nothing but in loss

«أسباب السماوات» طرقها الموصولة إليها «فأطلع» بالرفع عطفا على أبلغ وبالنصب جوابا لابنِ «إلى إله موسى وإني لأظنه» أي موسى «كاذبا» في أن له إلها غيري قال فرعون ذلك تمويها «وكذلك زيَّن لفرعون سوء عمله وصدَّ عن السبيل» طريق الهدي بفتح الصاد وضمها «وما كيد فرعون إلا في تباب» خسار

Verse 37

And the man who believed, said: “O my people! Follow me; I will guide you to the way of right conduct

«وقال الذي آمن يا قوم اتَّبعون» بإثبات الياء وحذفها «أهدكم سبيل الرشاد» تقدم

Verse 38

O my people! Truly, this life of the world is nothing but an enjoyment, and surely, the Hereafter is the home that will remain forever

«يا قوم إنما هذه الحياة الدنيا متاع» تمتع يزول «وإن الآخرة هي دار القرار»

Verse 39

Whoever does an evil deed, will be requited the like thereof; and whoever is a true believer and does a righteous deed, whether male or female, such one will enter Paradise where they will be provided in it (all things) without limit

«من عمل سيئة فلا يُجزى إلا مثلها ومن عمل صالحا من ذكر أو أنثى وهو مؤمن فأولئك يدخلون الجنة» بضم الياء وفتح الخاء وبالعكس «يرزقون فيها بغير حساب» رزقا واسعا بلا تبعة

Verse 40

And O my people! How is it that I call you to salvation and you call me to the fire

«ويا قوم مالي أدعوكم إلى النجاة وتدعونني إلى النار»

Verse 41

You invite me to disbelieve in Allah and to join (partners) with Allah about which I have no knowledge; while I invite you to the All-Mighty, the Forgiving

«تدعونني لأكفر بالله وأشرك به ما ليس لي به علم وأنا أدعوكم إلى العزيز» الغالب على أمره «الغفار» لمن تاب

Verse 42

No doubt that you call me to worship it which can neither grant a claim (request) in this world nor in the Hereafter. Our return will be to Allah; and the polytheists will be the inmates of the fire

«لا جرم» حقا «أنما تدعونني إليه» لأعبده «ليس له دعوة» أي استجابة دعوة «في الدنيا ولا في الآخرة وأن مردنا» مرجعنا «إلى الله وأن المسرفين» الكافرين «هم أصحاب النار»

Verse 43

And you will remember what I am telling you and I leave all my matters to Allah. Surely, Allah is the All-Seer of everything of the servants.”

«فستذكرون» إذا عاينتم العذاب «ما أقول لكم وأفوض أمري إلى الله إن الله بصير بالعباد» قال ذلك لما توعدوه بمخالفة دينهم

Verse 44

So Allah saved him (believer) from the evils what they plotted (against him), and encompassed Pharaoh’s people with an evil punishment

«فوقاه الله سيئات ما مكروا» به من القتل «وحاق» نزل «بآل فرعون» قومه معه «سوء العذاب» الغرق

Verse 45

They are exposed to the fire morning and afternoon, and on the Day when the Hour will be established (angels will be told): “Cause Pharaoh’s people to enter the severest punishment!”

ثم (النار يعرضون عليها) يحرقون بها «غدوا وعشيا» صباحا ومساءً «ويوم تقوم الساعة» يقال «ادخلُوا» يا «آل فرعون» وفي قراءة: بفتح الهمزة وكسر الخاء أمر للملائكة «أشد العذاب» عذاب جهنم

Verse 46

And when they will dispute in the fire, the weak will say to those who were arrogant: “Surely! We were your followers, so can you save us from a portion of the fire?”

«و» اذكر «إذ يتحاجون» يتخاصم الكفار «في النار فيقول الضعفاء للذين استكبروا إنا كنا لكم تبعا» جمع تابع «فهل أنتم مغنون» دافعون «عنا نصيبا» جزاءً «من النار»

Verse 47

Those who were arrogant will say: “Surely we are all together in it (fire)! Verily, Allah has judged between His servants!”

«قال الذين استكبروا إنا كلَّ فيها إن الله قد حكم بين العباد» فأدخل المؤمنين الجنة والكافرين النار

Verse 48

And those in the fire will say to the keepers (angels) of hell: “Call upon your Lord to lighten the punishment for us for a day!”

«وقال الذين في النار لخزنة جهنم ادعوا ربكم يخفف عنا يوما» أي قدر يوم «من العذاب»

Verse 49

They (keepers) will say: “Did there not come to you Messengers with clear evidences? They will say: “Yes.” They will reply: “Then pray (as you like)!” But the invocation of the disbelievers is nothing but in error

«قالوا» أي الخزنة تهكما «أوَ لم تك تأتيكم رسلكم بالبينات» بالمعجزات الظاهرات «قالوا بلى» أي فكفروا بهم «قالوا فادعوا» أنتم فإنا لا نشفع للكافرين، قال تعالى: «وما دعاءُ الكافرين إلا في ضلال» انعدام

Verse 50

Surely, We will make Our Messengers victorious and those who believe in worldly life and on the Day when the witnesses will stand

«إنا لننصر رسلنا والذين آمنوا في الحياة الدنيا ويوم يقوم الأشهاد» جمع شاهد، وهم الملائكة يشهدون للرسل بالبلاغ وعلى الكفار بالتكذيب

Verse 51

The Day when their excuses will not benefit the wrongdoers. The curse will be for them and for them will be evil abode (painful punishment)

«يوم لا ينفع» بالياء والتاء «الظالمين معذرتهم» عذرهم لو اعتذروا «ولهم اللعنة» أي البعد من الرحمة «ولهم سوءُ الدار» الآخرة، أي شدة عذابها

Verse 52

And indeed We gave Moses the guidance, and We caused the children of Israel to inherit the Scripture (the Torah)

«ولقد آتينا موسى الهدى» التوراة والمعجزات «وأورثنا بني إسرائيل» من بعد موسى «الكتاب» التوراة

Verse 53

a guide and a reminder for people of understanding

«هدىّ» هاديا «وذكرى لأولي الألباب» تذكرة لأصحاب العقول

Verse 54

So be patient (O Muhammad). Surely, the Promise of Allah is true, ask forgiveness for your fault, and glorify the praises of your Lord in the early evening Hours and in the early morning Hours

«فاصبر» يا محمد «إن وعد الله» بنصر أوليائه «حق» وأنت ومن تبعك منهم «واستغفر لذنبك» ليستن بك «وسبِّح» صل متلبساً «بحمد ربك بالعشي» وهو من بعد الزوال «والإبكار» الصلوات الخمس

Verse 55

Surely, those who dispute about Allah’s Verses without any authority bestowed to them, there is nothing else in their hearts except arrogance. They will never have it (Prophethood which Allah has bestowed upon you). So seek refuge with Allah. Surely, He is the All-Hearer, All-Seer

«إن الذين يجادلون في آيات الله» القرآن «بغير سلطان» برهان «أتاهم إن» ما «في صدورهم إلا كبْر» تكبّر وطمع أن يعلوا عليك «ما هم ببالغيه فاستعذ» من شرِّهم «بالله إنه هو السميع» لأقوالهم «البصير» بأحوالهم، ونزل في منكري البعث

Verse 56

The creation of the heavens and the earth is indeed a greater task than the creation of mankind, yet most of mankind does not know

«لخلق السماوات والأرض» ابتداءً «أكبر من خلق الناس» مرة ثانية، وهي الإعادة «ولكن أكثر الناس» أي كفار مكة «لا يعلمون» ذلك فهم كالأعمى، ومن يعلمه كالبصير

Verse 57

And not equal are the blind and those who see; nor are equal those who believe and do righteous deeds, and those who do evil. Little do you think

«وما يستوي الأعمى والبصير و» لا «الذين آمنوا وعملوا الصالحات» وهو المحسن «ولا المسيء» فيه زيادة لا «قليلا ما يتذكرون» يتعظون بالياء والتاء، أي تذكرهم قليل جدا

Verse 58

Surely, the Hour (Day of Judgment) is coming and there is no doubt about it, yet most people don’t believe

«إن الساعة لآتية لا ريب» شك «فيها ولكن أكثر الناس لا يؤمنون» بها

Verse 59

And your Lord said: “Invoke Me, I will respond to you. Surely! Those who are arrogant about My worship, they will surely enter hell in humiliation!”

«وقال ربكم ادعوني أستجب لكم» أي اعبدوني أثبكم بقرينة ما بعده «إن الذين يستكبرون عن عبادتي سيدخلون» بفتح الياء وضم الخاء وبالعكس «جهنم داخرين» صاغرين

Verse 60

It is Allah who has made the night for you so that you may rest in it and the day for you to see. Truly, Allah is Bountiful to mankind, yet most people don’t give thanks

«الله الذي جعل لكم الليل لتسكنوا فيه والنهار مبصرا» إسناد الإبصار إليه مجازيّ لأنه يبصر فيه «إن الله لذو فضل على الناس ولكن أكثر الناس لا يشكرون» الله فلا يؤمنون

Verse 61

That is Allah, your Lord, the Creator of all things, there is no one worthy of worship but He, how then you are turned away (from Him)

«ذلكم الله ربكم خالق كل شيء لا إله إلا هوَ فأنّى تؤفكون» فكيف تصرفون عن الإيمان مع قيام البرهان

Verse 62

Thus those who were turned away were denying in the Verses of Allah

«كذلك يؤفك» أي مثل إفك هؤلاء إفك «الذين كانوا بآيات الله» معجزاته «يجحدون»

Verse 63

It is Allah Who has made for you the earth as a residing place and the sky as a canopy, has given you shape and made your shapes good looking and has provided you with good things. That is Allah, your Lord, then blessed be Allah, the Lord of the worlds

«الله الذي جعل لكم الأرض قرارا والسماء بناءً» سقفا «وصوركم فأحسن صوركم ورزقكم من الطيبات ذلكم الله ربكم فتبارك الله رب العالمين»

Verse 64

He is the Ever-living; there is no one worthy of worship but He, so invoke Him making your worship pure (alone) to Him. All the praise be to Allah, the Lord of the worlds

«هو الحي لا إله إلا هو فادعوه» اعبدوه «مخلصين له الدين» من الشرك «الحمد لله رب العالمين»

Verse 65

Say (O Muhammad): “Surely I have been forbidden to worship those whom you worship besides Allah, since there have come to me evidences from my Lord, and I am commanded to submit (in Islam) to the Lord of the worlds

«قل إني نُهيت أن أعبد الذين تدعون» تعبدون «من دون الله لما جاءني البينات» دلائل التوحيد «من ربي وأمرت أن أسلم لرب العالمين»

Verse 66

It is He Who has created you from dust, then from a sperm, then from a clot, then brings you forth as children, then (make you grow) to reach the age of full strength, then afterwards to be old among you who die before, and you reach an appointed term in order that you may understand

«هو الذي خلقكم من تراب» بخلق أبيكم آدم منه «ثم من نطفة» منيّ «ثم من علقة» دم غليظ «ثم يخرجكم طفلا» بمعنى أطفالا «ثم» يبقيكم «لتبلغوا أشدكم» تكامل قوتكم من الثلاثين سنة إلى الأربعين «ثم لتكونوا شيوخا» بضم الشين وكسرها «ومنكم من يتوفى من قبل» أي قبل الأشد والشيخوخة، فعل ذلك بكم لتعيشوا «ولتبلغوا أجلا مسمى» وقتا محدودا «ولعلكم تعقلون» دلائل التوحيد فتؤمنون

Verse 67

It is He Who gives life and causes death. When He decides upon a thing, only He says to it: “Be!” and it is

«هو الذي يحيى ويُميت فإذا قضى أمرا» أراد إيجاد شيء «فإنما يقول له كن فيكون» بضم النون وفتحها بتقدير أن، أي يوجد عقب الإرادة التي هي معنى القول المذكور

Verse 68

Don’t you see those who dispute about the evidences of Allah? How are they turning away (from the truth)

«ألم ترَ إلى الذين يجادلون في آيات الله» القرآن «أنَّى» كيف «يصرفون» عن الإيمان

Verse 69

Those who deny the book (this Qur’an) and that with which We sent Our Messengers, then they will come to know (in the fire)

«الذين كذبوا بالكتاب» القرآن «وبما أرسلنا به رسلنا» من التوحيد والبعث وهم كفار مكة «فسوف يعلمون» عقوبة تكذيبهم

Verse 70

when iron collars and the chains will be rounded over their necks, they shall be dragged along

«إذ الأغلال في أعناقهم» إذ بمعنى إذا «والسلاسل» عطف على الأغلال فتكون في الأعناق، أو مبتدأ خبره محذوف، أي في أرجلهم أو خبره «يسحبون» أي يجرون بها

Verse 71

in the boiling water, then they will be burned in the fire

«في الحميم» أي جهنم «ثم في النار يسجرون» يوقدون

Verse 72

Then it will be said to them: “Where are those whom you used to join in worship as partners

«ثم قيل لهم» تبكيا «أين ما كنتم تشركون»

Verse 73

besides Allah?” They will say: “They have vanished from us. (Now we know that) we did not invoke (worship) anything before.” Thus Allah leads the disbelievers go astray

«من دون الله» معه وهي الأصنام «قالوا ضلوا» غابوا «عنا» فلا نراهم «بل لم نكن تدعوا من قبل شيئا» أنكروا عبادتهم إياها ثم أحضرت قال تعالى: (إنكم وما تعبدون من دون الله حصب جهنم) أي وقودها «كذلك» أي مثل إضلال هؤلاء المكذبين «يضل الله الكافرين»

Verse 74

(It will be said): “That was because you used to be delighted in the earth without the right (worship others instead of Allah), and you used to rejoice extremely

ويقال لهم أيضا «ذلكم» العذاب «بما كنتم تفرحون في الأرض بغير الحق» من الإشراك وإنكار البعث «وبما كنتم تمرحون» تتوسعون في الفرح

Verse 75

Enter the gates of hell to abide forever in it, what an evil abode of the arrogant!”

«ادخلوا أبواب جهنم خالدين فيها فبئس مثوى» مأوى «المتكبرين»

Verse 76

So be patient (O Muhammad), surely, Allah’s Promise is true. Whether We show you (O Muhammad in this world) some part of that which We have promised them, or We cause you to die, then it is to Us, they all shall be returned

«فاصبر إن وعد الله» بعذابهم «حق فإما نرينَّك» فيه إن الشرطية مدغمة وما زائدة تؤكد معنى الشرط أول الفعل والنون تؤكد آخره «بعض الذي نعدهم» به من العذاب في حياتك وجواب الشرط محذوف، أي فذاك «أو نتوفينك» أي قبل تعذيبهم «فإلينا يرجعون» فنعذبهم أشد العذاب فالجواب المذكور للمعطوف فقط

Verse 77

And indeed We have sent Messengers before you (O Muhammad); some of them We have related their story to you and some of them whom We have not related their story to you, and it was not given to any Messenger so that he may bring a Verse except by the permission of Allah. So when the Commandment of Allah came, the matter was decided with truth, and the followers of falsehood suffered the loss

«ولقد أرسلنا رسلا من قبلك منهم من قصصنا عليك ومنهم من لم نقصص عليك» روي أنه تعالى بعث ثمانية آلاف نبي: أربعة آلاف نبي من بني إسرائيل، وأربعة آلاف من سائر الناس «وما كان لرسولِ» منهم «أن يأتي بآية إلا بإذن الله» لأنهم عبيد مربوبون «فإذا جاء أمر الله» بنزول العذاب على الكفار «قضي» بين الرسل ومكذبيها «بالحق وخسر هنالك المبطلون» أي ظهر القضاء والخسران للناس وهم خاسرون في كل وقت قبل ذلك

Verse 78

It is Allah Who has made cattle for you so that you may ride on some of them and eat some of them

«الله الذي جعل لكم الأنعام» قيل: الإبل خاصة هنا والظاهر والبقر والغنم «لتركبوا منها ومنها تأكلون»

Verse 79

And you have many benefits in them; they carry you where you wish to reach that are in your hearts and on them as ships carry you (by sea)

«ولكم فيها منافع» من الدر والنسل والوبر والصوف «ولتبلغوا عليها حاجة في صدوركم» هي حمل الأثقال إلى البلاد «وعليها» في البر «وعلى الفلك» السفن في البحر «تحملون»

Verse 80

And thus He shows you His signs. So which of the signs of Allah do you deny

«ويريكم آياته فأيَّ آيات الله» أي الدالة على وحدانيته «تنكرون» استفهام توبيخ، وتذكير أي أشهر من تأنيثه

Verse 81

Have they not traveled through the earth and seen how was the end of those from before them? They were more in numbers than them and mightier in strength, and (left behind them) the traces in the land, yet all that they used to earn did not avail them

«أفلم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين من قبلهم كانوا أكثر منهم وأشد قوَّةً وأثارا في الأرض» من مصانع وقصور «فما أغنى عنهم ما كانوا يكسبون»

Verse 82

When their Messengers came to them with clear proofs, they were glad with the (worldly) knowledge which they had; (the punishment) surrounded them at which they mocked

«فلما جاءتهم رسلهم بالبينات» المعجزات الظاهرات «فرحوا» أي الكفار «بما عندهم» أي الرسل «من العلم» فرح استهزاء وضحك منكرين له «وحاق» نزل «بهم ما كانوا به يستهزءُون» أي العذاب

Verse 83

So when they saw Our punishment, they said: “We believe in Allah alone and reject all what we associated as partners with Him.”

«فلما رأوْا بأسنا» أي شدة عذابنا «قالوا آمنا بالله وحده وكفرنا بما كنا به مشركين»

Verse 84

But their faith (in Islam) could not avail them when they saw Our punishment. Such was the Way of Allah which were established in (dealing with) His servants. Thus the disbelievers were lost

«فلم يكُ ينفعهم إيمانهم لما رأوْا بأسنا سُنَّتَ الله» نصبه على المصدر بفعل مقدِّر من لفظه «التي قد خلت في عباده» في الأمم أن لا ينفعهم الإيمان وقت نزول العذاب «وخسر هنالك الكافرون» تبين خسرانهم لكل أحد وهم خاسرون في كل وقت قبل ذلك

Verse 85