Surah 55. Ar-Rahmaan

HomeAl-Qur'an
55. Ar-Rahmaan

The Gracious (Allah)

«الرحمن» الله تعالى

Verse 1

Who taught (mankind) the Qur’an

«علَّم» من شاء «القرآن»

Verse 2

created human

«خلق الإنسان» أي الجنس

Verse 3

and taught human persuasive speech

«علَّمه البيان» النطق

Verse 4

The sun and the moon (run on their fixed courses) for reckoning

«الشمس والقمر بحسبان» يجريان

Verse 5

The stars and the trees both prostrate

«والنجم» ما لا ساق له من النبات «والشجر» ما له ساق «يسجدان» يخضعان لما يراد منهما

Verse 6

And He has raised the heaven high, and He has set up the balance

«والسماء رفعها ووضع الميزان» أثبت العدل

Verse 7

so that you may not transgress in the balance

«ألا تطغوا» أي لأجل أن لا تجوروا «في الميزان» ما يوزن به

Verse 8

Establish the weight with justice and don’t give less in measurement

«وأقيموا الوزن بالقسط» بالعدل «ولا تخسروا الميزان» تنقصوا الموزون

Verse 9

And He has put the earth for the creatures

«والأرض وضعها» أثبتها «للأنام» للخلق الإنس والجن وغيرهم

Verse 10

therein are fruits, date-palms with sheathed fruit-stalks

«فيها فاكهة والنخل» المعهود «ذات الأكمام» أوعية طلعها

Verse 11

and corn with leaves and stalk for food and sweet-scented plants

«والحب» كالحنطة والشعير «ذو العصف» التين «والريحان» الورق المشموم

Verse 12

Then which of your Lord’s favors will you both (jinns and human) deny

(فبأي آلاء) نعم (ربكما) أيها الإنس والجن (تكذبان) ذكرت إحدى وثلاثين مرة، والاستفهام فيها للتقرير لما روي الحاكم عن جابر قال: "" قرأ علينا رسول الله صلى الله عليه وسلم سورة الرحمن حتى ختمها، ثم قال: مالي أراكم سكوتا، لَلْجن كانوا أحسن منكم ردا ما قرأت عليهم هذه الآية من مرة (فبأي آلاء ربكما تكذبان) إلا قالوا: ولا بشيء من نعمك ربنا نكذب فلك الحمد

Verse 13

He created man from sounding clay like the clay of pottery

«خلق الإنسان» آدم «من صلصال» طين يابس يسمع له صلصلة، أي صوت إذا نقر «كالفخار» وهو ما طبخ من الطين

Verse 14

and He created the jinns from smokeless flame of fire

«وخلق الجان» أبا الجن وهو إبليس «من مارج من نار» هو لهبها الخالص من الدخان

Verse 15

Then which of your Lord’s favors will you both (jinns and human) deny

«فبأي آلاء ربكما تكذبان»

Verse 16

(He is) the Lord of the 2 easts (places of sunrise during summer and winter) and the Lord of the 2 wests (places of sunset during summer and winter)

«رب المشرقين» مشرق الشتاء ومشرق الصيف «ورب المغربين» كذلك

Verse 17

Then which of your Lord’s favors will you both (jinns and human) deny

«فبأي آلاء ربكما تكذبان»

Verse 18

He has let loose the 2 seas (salt water and sweet water) meeting together

«مرج» أرسل «البحرين» العذب والملح «يلتقيان» في رأي العين

Verse 19

Yet, between them is a barrier which none of them can transgress

«بينهما برزخ» حاجز من قدرته تعالى «لا يبغيان» لا يبغي واحد منهما على الآخر فيختلط به

Verse 20

Then which of your Lord’s favors will you both (jinns and human) deny

«فبأي آلاء ربكما تكذبان»

Verse 21

Both pearl and coral come out of them

«يَُخرج» بالبناء للمفعول والفاعل «منهما» من مجموعهما الصادق بأحدهما وهو الملح «اللؤلؤ المرجان» خرز أحمر أو صغار اللؤلؤ

Verse 22

Then which of your Lord’s favors will you both (jinns and human) deny

«فبأي آلاء ربكما تكذبان»

Verse 23

And the ships are His going and coming in the seas like mountains

«وله الجوار» السفن «المنشآت» المحدثات «في البحر كالأعلام» كالجبال عظما وارتفاعا

Verse 24

Then which of your Lord’s favors will you both (jinns and human) deny

«فبأي آلاء تكذبان»

Verse 25

Everyone who is on it (earth) will perish

«كل من عليها» أي الأرض من الحيوان «فان» هالك وعبر بمن تغليبا للعقلاء

Verse 26

and the Face (authority) of your Lord will remain full of Majesty and Honor forever

«ويبقى وجه ربك» ذاته «ذو الجلال» العظمة «والإكرام» للمؤمنين بأنعمه عليهم

Verse 27

Then which of your Lord’s favors will you both (jinns and human) deny

«فبأي آلاء ربكما تكذبان»

Verse 28

Whoever is in the heavens and on earth begs of Him (for needs). Every day He is engaged in some matter (task)

«يسأله من في السماوات والأرض» بنطق أو حال: ما يحتاجون إليه من القوة على العبادة والرزق والمغفرة وغير ذلك «كل يوم» وقت «هو في شأن» أمر يُظهره على وفق ما قدره في الأزل من إحياء و إماتة وإعزاز وإذلال وإغناء وإعدام وإجابة داع وإعطاء سائل وغير ذلك

Verse 29

Then which of your Lord’s favors will you both (jinns and human) deny

«فبأي آلاء ربكما تكذبان»

Verse 30

We shall attend to you (give account), O you 2 classes (jinns and mankind)

«سنفرغ لكم» سنقصد لحسابكم «أيها الثقلان» الإنس والجن

Verse 31

Then which of your Lord’s favors will you both (jinns and human) deny

«فبأي آلاء ربكما تكذبان»

Verse 32

O assembly of jinns and mankind! If you have the power to pass beyond the zones of the heavens and the earth (to escape punishment), then pass them! But you will never be able to pass them, except with authority (from Allah)

«يا معشر الجن والإنس إن استطعتم أن تنفذوا» تخرجوا «من أقطار» نواحي «السماوات والأرض فانفذوا» أمر تعجيز «لا تنفذون إلا بسلطان» بقوة ولا قوة لكم على ذلك

Verse 33

Then which of your Lord’s favors will you both (jinns and human) deny

«فبأي آلاء ربكما تكذبان»

Verse 34

The smokeless flames of fire and molten brass will be sent against you both (jinns and mankind), and you will not be able to defend yourselves

«يرسل عليكما شواظ من نار» هو لهبها الخالص من الدخان أو معه «ونحاس» أي دخان لا لهب فيه «فلا تنتصران» تمتنعان من ذلك بل يسوقكم إلى المحشر

Verse 35

Then which of your Lord’s favors will you both (jinns and human) deny

«فبأي آلاء ربكما تكذبان»

Verse 36

When the heaven will burst and it becomes rosy (or red) like red hide

«فإذا انشقت السماء» انفرجت أبوابا لنزول الملائكة «فكانت وردة» أي مثلها محمرة «كالدهان» كالأديم الأحمر على خلاف العهد بها وجواب إذا فما أعظم الهول

Verse 37

Then which of your Lord’s favors will you both (jinns and human) deny

«فبأي آلاء ربكما تكذبان»

Verse 38

On that Day neither human nor jinn will be asked about their sins (their faces will be either white (for Paradise) or black (for hell)

«فيومئذ لا يُسأل عن ذنبه إنس ولا جان» عن ذنبه ويُسألون في وقت آخر (فوربك لنسألنَّهم أجمعين) والجان هنا وفيما سيأتي بمعنى الجن والإنس فيهما بمعنى الإنسي

Verse 39

Then which of your Lord’s favors will you both (jinns and human) deny

«فبأي آلاء ربكما تكذبان»

Verse 40

The sinners will be recognized by their marks (black faces) and they will be seized by their forelocks and their feet

«يعرف المجرمون بسيماهم» سواد الوجوه وزرقة العيون «فيؤخذ بالنواصي الأقدام»

Verse 41

Then which of your Lord’s favors will you both (jinns and human) deny

«فبأي آلاء ربكما تكذبان» تضم ناصية كل منهم إلى قدميه من خلف أو قدام ويلقى في النار ويقال لهم

Verse 42

(It will be said to them): “This is hell which the sinners had denied it.”

«هذه جهنم التي يكذب بها المجرمون»

Verse 43

They will go around between it (hell) and the boiling hot water

«يطوفون» يسعون «بينها وبين حميم» ماء حار «آن» شديد الحرارة يسقونه إذا استغاثوا من حر النار، وهو منقوص كقاض

Verse 44

Then which of your Lord’s favors will you both (jinns and human) deny

«فبأي آلاء ربكما تكذبان»

Verse 45

But for those who fear the standing before their Lord, there will be 2 gardens (in Paradise)

«ولمن خاف» أي لكل منهم أو لمجموعهم «مقام ربه» قيامه بين يديه للحساب فترك معصيته «جنتان»

Verse 46

Then which of your Lord’s favors will you both (jinns and human) deny

«فبأي آلاء ربكما تكذبان»

Verse 47

With spreading branches (of shady trees)

«ذواتا» تثنية ذوات على الأصل ولامها ياء «أفنان» أغصان جمع فنن كطلل

Verse 48

Then which of your Lord’s favors will you both (jinns and human) deny

«فبأي آلاء ربكما تكذبان»

Verse 49

In both of them 2 springs will be flowing

«فيهما عينان تجريان»

Verse 50

Then which of your Lord’s favors will you both (jinns and human) deny

«فبأي آلاء ربكما تكذبان»

Verse 51

In both of them there will be every kind of fruit in pairs

«فيهما من كل فاكهة» في الدنيا أو كل ما يتفكه به «زوجان» نوعان رطب ويابس والمر منهما في الدنيا كالحنظل حلو

Verse 52

Then which of your Lord’s favors will you both (jinns and human) deny

«فبأي آلاء ربكما تكذبان»

Verse 53

They will recline on couches whose inner livings will be of silk brocade and the fruits of the 2 gardens will be near at hand

«متكئين» حال عامله محذوف، أي يتنعمون «على فرش بطائنها من إستبرق» ما غلظ من الديباج وخشن والظهائر من السندس «وجنى الجنتين» ثمرهما «دان» قريب يناله القائم والقاعد والمضطجع

Verse 54

Then which of your Lord’s favors will you both (jinns and human) deny

«فبأي آلاء ربكما تكذبان»

Verse 55

Therein will be chaste virgins restraining their glances (upon their husbands only) whom no human or jinn has touched them before

«فيهن» في الجنتين وما اشتملتا عليه من العلالي والقصور «قاصرات الطرف» العين على أزواجهن المتكئين من الإنس والجن «لم يطمثهن» يفتضهن وهن من الحور أو من نساء الدنيا المنشآت «إنس قبلهم ولا جان»

Verse 56

Then which of your Lord’s favors will you both (jinns and human) deny

«فبأي آلاء ربكما تكذبان»

Verse 57

They are (in beauty) like rubies and coral

«كأنهن الياقوت» صفاء «والمرجان» اللؤلؤ بياضا

Verse 58

Then which of your Lord’s favors will you both (jinns and human) deny

«فبأي آلاء ربكما تكذبان»

Verse 59

Is there any reward for good other than good

«هل» ما «جزاء الإحسان» بالطاعة «إلا الإحسان» بالنعيم

Verse 60

Then which of your Lord’s favors will you both (jinns and human) deny

«فبأي آلاء ربكما تكذبان»

Verse 61

Besides these 2 there shall be 2 other gardens (in Paradise)

«ومن دونهما» الجنتين المذكورتين «جنتان» أيضا لمن خاف مقام ربه

Verse 62

Then which of your Lord’s favors will you both (jinns and human) deny

«فبأي آلاء ربكما تكذبان»

Verse 63

(shaded with) dark green (trees)

«مدهامتان» سوداوان من شدة خضرتهما

Verse 64

Then which of your Lord’s favors will you both (jinns and human) deny

«فبأي آلاء ربكما تكذبان»

Verse 65

In both of them there will be 2 springs gushing out water

«فيهما عينان نضاختان» فوارتان بالماء

Verse 66

Then which of your Lord’s favors will you both (jinns and human) deny

«فبأي آلاء ربكما تكذبان»

Verse 67

In each of them there will be fruits, date-palms, and pomegranates

«فيهما فاكهة ونخل ورمان» هما منها وقيل من غيرها

Verse 68

Then which of your Lord’s favors will you both (jinns and human) deny

«فبأي آلاء ربكما تكذبان»

Verse 69

Therein will be chaste and beautiful (virgins)

«فيهن» أي الجنتين وما فيهما «خيرات» أخلاقا «حسان» وجوها

Verse 70

Then which of your Lord’s favors will you both (jinns and human) deny

«فبأي آلاء ربكما تكذبان»

Verse 71

Beautiful virgins (Huris) guarded in pavilions

«حور» شديدات سواد العيون وبياضها «مقصورات» مستورات «في الخيام» من در مجوف مضافة إلى القصور شبيهة بالخدور

Verse 72

Then which of your Lord’s favors will you both (jinns and human) deny

«فبأي آلاء ربكما تكذبان»

Verse 73

Whom no human or jinn has touched them before

«لم يطمثهن إنس قبلهم» قبل أزواجهن «ولا جان»

Verse 74

Then which of your Lord’s favors will you both (jinns and human) deny

«فبأي آلاء ربكما تكذبان»

Verse 75

Reclining on green cushions and rich beautiful mattresses

«متكئين» أي أزواجهم وإعرابه كما تقدم «على رفرف خضر» جمع رفرفة، أي بسط أو وسائد «وعبقري حسان» جمع عبقرية، أي طنافس

Verse 76

Then which of your Lord’s favors will you both (jinns and human) deny

«فبأي آلاء ربكما تكذبان»

Verse 77

Blessed is the name of your Lord (Allah), the Owner of Majesty and Honor

«تبارك اسم ربك ذي الجلال والإكرام» تقدم ولفظ اسم زائد

Verse 78